Skip to Main Content

Children's Award Books: Batchelder

Browse by Award and Year the children's award books we have in our shelves in the Curriculum Resource Collection (CRC).

About this award:

Mildred L. Batchelder Award: children’s literature first published in a language other than English and originating in a country other than the United States.

Learn more about this award on the American Library Association's Batchelder website

Our collection holds the annual Batchelder Award winners from 1968 - present, with some gaps:

  • Missing: 1969-1971, 1974, 1976, 1977, 1979, 1980, 2018

Jump to Decade: 1960s, 1970s, 1980s, 1990s, 2000s, 2010s, 2020s

.

Year Title & LC Call Number Author

2023

Just a Girl: A True Story of World War II

Just a Girl: A True Story of World War II

DS135.I9 L48413 2022

 

Written by Lia Levi, illustrated by Jess Mason, translated by Sylvia Notini.

2022

Temple Alley Summer

Temple Alley Summer 

PZ7.1.K37 Tem 2021

Written by Sachiko Kashiwaba, illustrated by Miho Satake and translated by Avery Fischer Udagawa.

2021

Telephone Tales

Telephone Tales

PZ7.R5987 Te 2020

written by Gianni Rodari, illustrated by Valerio Vidali and translated by Antony Shugaar.

2020

Brown (My Alter Ego Is A Superhero, 1)

Brown

PZ7.O9693 Bro 2019

written by Håkon Øvreås, illus. by Øyvind Torseter, and translated by Kari Dickson.

2019

The Fox on the Swing

The Fox on the Swing

PZ7.1.D18 Fox 2018

written by Evelina Daciūtė, illustrated by Aušra Kiudulaitė, and translated from the Lithuanian by The Translation Bureau

2018

 

We do not own this award book.  

2017

Cry, Heart, But Never Break

Cry, Heart, But Never Break

PZ7.1.R575 Cr 2016

written by Glenn Ringtved, illustrated by Charlotte Pardi, and translated from Danish by Robert Moulthrop.

2016

The Wonderful Fluffy Little Squishy

The Wonderful Fluffy Little Squishy

PZ7.A3744 Wo 2015

written and illustrated by Beatrice Alemagna, and translated from the French by Claudia Zoe Bedrick

2015

Mikis and the Donkey

Mikis and the Donkey

PZ7.D893635 Mik 2014

written by Bibi Dumon Tak, illustrated by Philip Hopman, translated from the Dutch by Laura Watkinson.

2014

Mister Orange

Mister Orange

PZ7.M43542 Mis 2013

by Truus Matti, translated from the Dutch by Laura Watkinson

2013

My Family for the War

My Family for the War

 PZ7.V944 My 2012

by Anne C. Voorhoeve, translated from the German by Tammi Reichel

2012

Soldier Bear

Soldier Bear

 PZ7.D893635 Sol 2011

written by Bibi Dumon Tak, illustrated by Philip Hopman, and translated from the Dutch by Laura Watkinson

2011

A Time of Miracles

A Time of Miracles

PZ7.B63696 Ti 2010

by Anne-Laure Bondoux, translated from the French by Y. Maudet.

2010

A Faraway Island (Faraway Island Series)

A Faraway Island

 PZ7.T3817 Far 2009

by Annika Thor, translated from the Swedish by Linda Schenck.

2009

Moribito: Guardian of the Spirit

Moribito: Guardian of the Spirit

PZ7.U277 Mo 2008

by Nahoko Uehashi, translated from the Japanese by Cathy Hirano

2008

Brave Story

Brave Story

PL856.I856 B8713 2007

by Miyuki Miyabe and translated from the Japanese by Alexander O. Smith.

2007

The Pull of the Ocean

The Pull of the Ocean

PZ7.M8646 Pu 2006

by Jean-Claude Mourlevat and translated from the French by Y. Maudet.

2006

Innocent Soldier

An Innocent Soldier

PZ7.H74278 Inn 2005

by Josef Holub and translated from the German by Michael Hofmann.

2005

The Shadows of Ghadames

The Shadows of Ghadames

PZ7.S875837 Sh 2004

by Joëlle Stolz, translated from the French by Catherine Temerson.

2004

Run, Boy, Run

 

Run, Boy, Run

 PZ7.O633 Ru 2003

by Uri Orlev and translated from the Hebrew by Hillel Halkin.

2003

The Thief Lord

The Thief Lord

PZ7.F96624 Th 2002

by Cornelia Funke and translated from the German by Oliver Latsch.

2002

How I Became an American

How I Became an American

PZ7.G967 Ho 2001

by Karin Gündisch. Translated from the German by James Skofield

2001

Samir and Yonatan

 

Samir and Yonatan

PZ7.C21723 Sam 2000

by Daniella Carmi. Translated from the Hebrew by Yael Lotan.

2000

The Baboon King

The Baboon King

 PZ7.Q485 Bag 1999

by Anton Quintana, 1999. Translated from the Dutch by John Nieuwenhuizen.

1999

Thanks to My Mother

Thanks to My Mother

DS135.L53 R34713 1998

by Schoschana Rabinovici, 1998. Translated from the German by James Skofield

1998

The Robber and Me

The Robber and Me

PZ7.H74278 Bo 1997

by Josef Holub, 1996. Edited by Mark Aronson and translated from the German by Elizabeth D. Crawford.

1997

The Friends

The Friends

PZ7.Y8967 Fr 1996

by Kazumi Yumoto (Tokyo, Japan), 1996. Translated from the Japanese by Cathy Hirano.

1996

The Lady with the Hat

The Lady with the Hat

PZ7.O633 Lad 1995

by Uri Orlev, 1995, translated from the Hebrew by Hillel Halkin

1995

The Boys from St. Petri

The Boys from St. Petri

PZ7.R3259 Bo 1994

by Bjarne Reuter, 1994, translated from the Danish by Anthea Bell

1994

The Apprentice

The Apprentice

PZ7.M7324 Ap 1993

by Pilar Molina Llorente, 1993, translated from the Spanish by Robin Longshaw

1993 No award given this year.

1992

The Man from the Other Side

The Man from the Other Side

PZ7.O633 Man 1991

by Uri Orlev, 1991, translated from the Hebrew by Hillel Halkin

1991

A Hand Full of Stars

A Hand Full of Stars

PZ7.S3337 Han 1990

by Rafik Schami, 1990, translated from the German by Rika Lesser

1990

Buster's World

PZ7.R3259 Bu 1989

by Bjarne Reuter, 1989, translated from the Danish by Anthea Bell

1989

Crutches by Peter Härtling (2 star ratings)

Crutches

PZ7.H26717 Cr 1988

Peter Härtling, 1988, translated from the German by Elizabeth D. Crawford

1988

If You Didn't Have Me

If You Didn't Have Me 

PZ7.N589 If 1987

Ulf Nilsson, 1987, translated from the Swedish by Lone Thygesen Blecher & George Blecher

1987

No Hero for the Kaiser (Swallow Books)

No Hero for the Kaiser

PZ7.F8516 No

Rudolph Frank, 1986, translated from the German by Patricia Crampton

1986

Rose Blanche

Rose Blanche

PZ7.I586 Ro

Christophe Gallaz & Robert Innocenti, 1985, translated from the Italian by Martha Coventry & Richard Craglia

1985

The Island On Bird Street

The Island on Bird Street 

 PZ7.O633 Is 1984

Uri Orlev, 1984, translated from the Hebrew by Hillel Halki

1984

Ronia, the Robber's Daughter

Ronia, the Robber's Daughter

PZ7.L6585 Ro

Astrid Lindgren, 1983, translated from the Swedish by Patricia Crampton

1983

Hiroshima No Pika

Hiroshima No Pika 

D767.25.H6 M2913 1982

Toshi Maruki, 1982, translated from the Japanese through Kurita-Bando Literary Agency

1982

The Battle Horse - Harry Kullman - Google Books

The Battle Horse

PZ7.K949016 Bat 1981

Harry Kullman, 1981, translated from the Swedish by George Blecher & Lone Thygesen Blecher

1981

The Winter When Time Was Frozen by Els Pelgrom

The Winter When Time Was Frozen

PZ7.P363 Wi

Els Pelgrom, 1980, translated from the Dutch by Maryka & Raphael Rudnik
1980 We do not own this award book.
1979

There were two awards given this year. We don't own either one. 

1978 No award was given this year. 
1977 We do not own this award book.
1976

We do not own this award book.

1975

An Old Tale Carved Out of Stone (English and Russian Edition)

An Old Tale Carved Out of Stone

PZ4.L753 Ol

A. Linevskii, 1973, translated from the Russian by Maria Polushkin
1974 We do not own this award book.

1973

Pulga by S.R. van Iterson

Pulga

PZ7.I9 Pu

S. R. Van Iterson, 1971, translated from the Dutch by Alexander & Alison Gode

1972

Friedrich

Friedrich

PZ7.R4154 Fr

Hans Peter Richter, 1970, translated from the German by Edite Kroll
1971 We do not own this award book.
1970

We do not own this award book.

1969

We do not own this award book.

1968

the little man and the big thief

The Little Man and the Big Thief

PZ7.K118 Lif3

Erich Kästner, 1966, translated from the German by James Kirkup
Healey Library | University of Massachusetts Boston | 100 Morrissey Blvd | Boston, MA | 02125-3393 | 617-287-5900